28/6/11

Laia López Manrique (Presencias reales: la poesía española actual)



Revista Ping Pong ¿Cuál fue tu primer contacto con la publicación: recitales, revistas, premios…?
Laia López Manrique- Mi primer contacto con la publicación fue a través de un pequeño concurso de cuentos en el año 2004. A partir de ahí he partipado en varios libros colectivos, revistas y lecturas y actualmente, entre otros proyectos, estoy tratando de publicar mi primer poemario.

Revista Ping Pong ¿Cuál es la imagen que piensas que se proyecta de la actual poesía en Hispanoamérica? ¿Consideras que se atiene a la realidad de la actual creación?
Laia López Manrique- No tengo una imagen general de la cuestión. No la recibo. Tengo una visión fragmentaria, más allá de las antologías, siempre sesgadas en su muestrario, aunque a través de ellas se puede acceder a autores interesantes, Me guío más bien por afinidades puntuales con autores concretos y obras que por planteamientos canónicos o de conjunto. Valoro mucho el encuentro casual.



Revista Ping Pong ¿En estos momentos conoces o tienes referencias de la poesía dominicana y/o caribeña?
Laia López Manrique-He leído bastante poesía cubana, por azares y cercanías diversas. Por ahora no he leído a autores dominicanos.

Revista Ping Pong ¿Qué relación mantienes con la poesía latinoamericana?
Laia López Manrique -Siempre me ha interesado; supongo que por una cuestión de proximidad lingüística y de búsqueda expresiva. Además de la poesía cubana como he mencionado antes, he leído a bastantes poetas argentinos, venezolanos, mexicanos, chilenos y peruanos. Hay autores a los que siempre releo, como Alejandra Pizarnik, Blanca Varela, Hanni Ossott, César Vallejo… Y espero descubrir a muchos otros.

Revista Ping Pong ¿Y con la poesía europea?
Laia López Manrique-He leído bastante poesía francesa, rusa… Últimamente me interesa más la poesía italiana, que puedo leer en la lengua original. Poetas como Antonella Anedda, Alda Merini o Elisa Biagini, a las que he leído hace poco.

Revista Ping Pong ¿Qué relación crees que mantienes con las demás poéticas del estado español?
Laia López Manrique -Al ser bilingüe conozco la poesía en lengua catalana.

Revista Ping Pong ¿Cuáles opinas que son los referentes literarios a los que miras en tu poética?
Laia López Manrique-Como lectora siempre busco nuevas voces, ya sean contemporáneas o no, y lo mismo me ocurre en el acto de la escritura. No tengo la sensación de inserirme en ninguna poética definida. Sigo la obra de muchos autores que pueden “pertenecer” a tradiciones distintas y de épocas distintas. De Blake a Bataille, Lispector, Chantal Maillard, Pavese, Dickinson, Barthes, Lao Tsé, Zambrano, Pound, Djuna Barnes, Forugh Farrogzad, Faulkner, Roberto Juarroz, Adrianne Rich...algunos son narradores, otros ensayistas, pero todos ellos crean, de algún modo, madeja poética. Es cierto que me interesa una cierta exploración de la naturaleza del acto poético y de la escritura misma, su carácter de corte, de ruptura. Creo que la poesía se juega en ese rastreo en el lenguaje y lo que queda por debajo de él. La posibilidad de nombrar y su reverso. Esa pregunta continua por el límite.

Revista Ping Pong ¿Qué papel piensas que juegan los creadores latinoamericanos residentes en España en la constitución del actual tejido poético?
Laia López Manrique-Creo que hacen que ocurra el intercambio y crean redes de acercamiento entre autores a los que de otro modo llegamos con más dificultad.

Revista Ping Pong ¿Qué consejo le darías al lector dominicano para acceder a buena poesía española?
Laia López Manrique-Que busque, a través de internet, en blogs, publicaciones y en las editoriales que existen o van apareciendo…un enlace siempre lleva a otro y hay muchísimo material para leer.

Tres poemas de Laia López Manrique-
----
EL TEXTO QUE NO ENTREGARÍAS
El texto que no entregarías es éste: el del desprendimiento, el de la vigilia de todas las dudas. El que pregunta a los poetas por sus huellas gastadas, por aquello que dicen y no dicen, por aquello que cae de sus frentes delicadamente sucias. ¿Dice alguna verdad la poesía? ¿Dicen un gesto, una variz, un trago, más que la poesía? ¿De dónde sale el lenguaje que estás dejando asomar mientras escribes? ¿Por qué ese ritmo diletante, esas pausas? ¿Por qué el cálculo, el azar, la calificación, la devaluación, la ruptura? ¿No podrías dejar que corriera el aire? ¿No podrías? ¿Aire sin música, sin quiebra, sin alguien que vocea por detrás, rompiéndolo?
El texto que no entregarías es éste: el del gran interrogante, el de las raíces, el que no deja lugar para la asfixia porque el solo estertor ya sería indicio de la voluntad de un habla. Pues el habla no sirve si no tiene como materia el silencio, lo que empuja como una fatalidad a demoler el canto, a demoler el poso, a demoler los hedores vacíos y el aparato oval de las grandes palabras.
El texto que no entregarías es éste. Y, sin embargo, es el único que sabes escribir.

FORMAS
buscaba una isla
un objeto encerrado en el vacío
el cuerpo que hubo en el ángulo que ocupa ahora mi cuerpo
la perplejidad de habitar
el espacio


ENCIERRO
Cada cosa, en cuanto está en ella, se esfuerza por perseverar en su ser”
(Baruch Spinoza)
Hay que estar aquí.
No en otro lugar.
Aquí. Donde el cuerpo
sin mancha abastece.
Donde basta una mano,
un ojo, para medir
la distancia que separa
la pared del suelo.
Aquí. Donde cae la tinta,
donde riega el sudor
y se encogen los pies
como pequeños animales
malolientes. Hay que estar aquí.
De pie. Encasillada, sin memoria,
en el caudal barroso.
Es decir, aséptico.
Aquí. Donde no hay sitio
para las voces.
Donde percute la espera
como una gota recia sobre el cráneo.
Donde todo amago de vida
se parece
a un ascensor que sube y baja
y a los contornos marrones
y al aire llagado
y a inscripciones hechas hechas con llaves
en la puerta.
Hay que estar aquí
y repetir como un conjuro absurdo
estas palabras, sin olvidar
que cada una de ellas
podría ser la última.

Laia López Manrique (Barcelona, 1982.) Es licenciada en Filosofía y en Teoría de la Literatura y Literatura Comparada por la Universitat de Barcelona. Escribe poesía y relato breve. Ha publicado textos críticos, poemas y relatos en diversos medios, revistas literarias y antologías colectivas, como Oficio de brevezas (Ediciones Acumán, 2004), Microvisions (Montcada Comunicació, 2005), Voces Nuevas-XX Selección (Ediciones Torremozas, 2009), Aldea Poética IV-SXO (Ediciones Opera Prima, 2009), Cartoemas (Catálogos de Valverde 32, 2010), Primera escala (Paralelo Sur Ediciones, 2010) o Blanco Nuclear. Antología de la poesía gay y lésbica última (Sial Ediciones, 2011).  Actualmente prepara diversos proyectos poéticos. Lleva el blog http://palidofuego.wordpress.com/.