28/8/11

Yaxkin Melchy (Presencias reales: la poesía mexicana actual)



Revista Ping Pong - ¿Cuál fue tu primer contacto con la publicación: recitales, revistas, premios…?
Yaxkin Melchy- Yo asistía al taller que da el escritor cubano Félix Luis Viera, en el Centro Cultural José Martí del Distrito Federal, luego diseñé mi primer poemario en una página de autoedición online llamada la Tortillería editorial.


Revista Ping Pong - ¿Cuál es la imagen que piensas que se proyecta de la actual poesía en Hispanoamérica? ¿Consideras que se atiene a la realidad de la actual creación? 
Yaxkin Melchy- Yo me maravillo cada día, mes, año, siglo descubriendo una riqueza de la poesía reciente que me escapa a cualquier intento de imaginarla, creo en su vida, su bulla de vida y creo que recién nos estamos conociendo en nuestra multiformidad. Creo que hay capas que permanecieron subterráneas pero ahora están movilizándose gracias a medios como Internet y los poetas que se embarcan hacia otras tradiciones.

Revista Ping Pong: ¿En estos momentos conoces o tienes referencias de la poesía dominicana y/o caribeña? 
Yaxkin Melchy- A José María Lima, de Puerto Rico, que lo he leído vía digital, un libro que se llama Sílaba en la piel, y también de ese país a Nicole Delgado, Mara Pastor, y Karina Claudio. De República Dominicana he leído a Ariadna Vázquez y Ricardo Cabrera Núñez.

Revista Ping Pong - ¿Consideras que hay algún blog interesante y con repercusión y/o trascendencia en el tejido poético mexicano?
Yaxkin Melchy - Creo que una de las páginas web más relevantes para el tejido poético mexicano será: http://pijamasurf.com/
En cuanto a algún blog en este momento leo y recomiendo el de Minerva Reynosa:

Revista Ping Pong: ¿Cuál es la relación que mantienes con Octavio Paz? ¿Sigue siendo el gran enemigo como se lee en los Detectives Salvajes de Bolaño?
Yaxkin Melchy- Mi relación es imaginativa, sí como el intelectual de élites que fue, pero también me lo imagino como un tipo curioso y excepcional. Es un Paz de la fricción y creo que los enemigos surgen cuando existen los polos autoritarios, y ese fue el caso de los Infras vs. Paz, pero esa cuestión ya la zanjaron ellos frotándose mutuamente. Creo que las grandes mentes al fin de cuentas generan némesis y frote, un cachondismo naco.

Revista Ping Pong - ¿Qué relación mantienes con el resto de la poesía hispanoamericana?
Yaxkin Melchy- Me gusta leerla y participar de ella aprender de su contaminación astral, andina, maya, selvática, misteriosa, numerológica, definitiva y efímera. La veo como una poesía de insectos, por ser una familia de animales vasta y aún poco conocida.

Revista Ping Pong: ¿Y con la poesía en otras lenguas? 
Yaxkin Melchy -Ando explorador de la franja californiana: Snyder, Rothenberg... También con la poesía maya que es delirante, hermosa y delirante; la andina en toda su mixtura, la mapuche que me parece tibetana,… y así. Hay una poesía nórdica que me intriga y actualmente estoy muy interesado en la poesía árabe así que he partido también de mochilero (como mis amigos) por esa arena solitaria y ardiente.
Revista Ping Pong - ¿Cuáles opinas que son los referentes literarios a los que miras en tu poética? 
Yaxkin Melchy- Aquellos que si bien partieron de lo literario se proyectaron a lugares muy lejanos del universo: Enrique Verástegui, Raúl Zurita, Reinaldo Arenas, Osvaldo Lamborghini. Encontraron cosas maravillosas. También estoy aprendiendo de voces más microscópicas e hiper gestuales que generan su propia revolución: Arturo Carrera, Mario Santiago Papasquiaro, Manuel Capetillo, Cecilia Vicuña, Henri Michaux. Tarde o temprano todo será nuestro libro de los muertos, pero para cantar desde lo más multimedia que supone la literatura auroral.

Revista Ping Pong - ¿Qué consejo le darías al lector dominicano para acceder a buena poesía?
Yaxkin Melchy -Buscar lo excéntrico y lo múltiple enriquece nuestros afectos. En cuanto al lenguaje fascinarse por las especies extrañas, las escalas enormes o las microscópicas. O leer al revés, comenzar por el final, imaginar como sería leído ese poema si el tiempo caminara del futuro al pasado. Leer es tan provocativo como escribir. Si un poema se convierte en un conocimiento de que la vida es enorme, oculta, inexplicable…

Poema de Yaxkin Melchy

LAS BOTAS DEL SOL
Me grita mi padre o no sé si están ladrando todos los perros del barrio Los rabiosos y sucios Me grita mi padre Esta vez destrozado por el alcohol El dios Júpiter roto como un cerillo destrozado Júpiter es también un concierto de Holst Y viene mi padre con el cadáver de mi perro entre las manos Le saca las venas y las pone en el florero Suena un tambor que se parece a la Luna y el agua de las flores comienza a hacer burbujas y mi padre se larga con las botas ensangrentadas Yo sé que va a cazar ballenas en el lavabo Me grita mi padre derramando los gritos de su garganta alcohólica Me grita mi padre y me alumbran sus vómitos Mi corteza está en el suelo Yo intento limpiarme las manos pero me ensucio Mi padre ha vomitado y me grita ante los rayos del amanecer El amanecer me avergüenza Mi corteza era oscura y prendida en su centro como la Tierra hace mil quinientos millones de años Más que los años en mi rostro me grita mi padre Más que el Sol escribieron sus manos alcohólicas por todo el mundo sobre las pirámides y los ríos y la agricultura y en el ganado sumerio Escribieron sus manos alcohólicas en los techos de estera y en las barcas del norte y en la religión de palo Escribieron sus dedos en los arrozales en la roca naranja en el techo de los mundos concéntricos Escribieron sus manos llenas de vómito en los silos y en las canciones oceánicas En la crucifixión del dios del vino En la jaula del diablo y en las cabezas de piedra como fichas en las llanuras Escribieron las manos de mi padre más que el Sol agarrando los corazones y trazando los doce equinoccios de la primavera Escribieron sus manos el cero orgánico y la combustión molecular Escribieron sus manos los rieles de la máquina de vapor y el cronograma de los dividendos del número pi Escribieron las manos inmundas de mi padre los cerezos y los jardines del emperador Los laberintos de las mitologías Los demonios devorados por otros demonios devorados por otros demonios devorados por otros demonios Y todos fueron naciendo cuando mi padre los iba abriendo de la barriga como a los perros muertos Mi solastro padre vino a golpearme Mi solastro padre escribió la magia y el oro de los viajes robados a la juventud Agarró los cuchillos de la cocina y abrió los ojos de los recién paridos por los lotos Descubrió la danza mientras tropezaba por la alacena y todos bailaron la noche de las estrellas fugaces
Escribieron sus manos alcohólicas el parto de los reyes y el comercio de las especias Los orificios de los mundos subterráneos y las plantas eólicas de la suspensión celestial Escribió los damascos rodando sobre los tableros de las familias Escribieron sus dedos temblorosos las apariciones de múltiples platillos voladores mientras tipeaba por el pasado el presente y el futuro a los seres extraterrestres
Escribió mi padre sus descubrimientos sobre la materia y la reformulación de las partículas No supo en dónde detenerse y sus golpes sucedieron entre ayer y pasado mañana La pasión se postró en el frío Enrojecieron sus rodillas y escribió mi padre una edad plateada sobre los campos Mi padre borracho escribió el desarrollo y la idea de las abejas como metáfora del tiempo Ondas Ondas en los descubrimientos que deja para nuestra edad quieta en la galaxia Mi padre fumaba con sus manos atómicas y sus vocales germinantes
Escribió mi padre las rebeliones mientras me molía a golpes y yo aullaba mestizaje
Escribió mi padre la ciudad de la baja marea y la ciudad del ocultamiento Escribió mi padre la idea de un planeta colisionando y al mismo tiempo ocultaba los cadáveres en el refrigerador Escribió la parábola de los espejos y aunque no tenían sentido sus palabras repetía el nombre de los héroes por el tiempo que duran sus nombres Caminaba tropezando y mi padre borracho derramaba los vasos sobre las estrellas Escribieron sus manos ásperas Se calzó los zapatos Se fue mi padre de este mundo como un ángel


PRÓLOGO A k-PAX

a Roberto Piva en homenaje

estoy componiendo barro
y la orquesta sinfónica del prólogo

aquí dentro de mí voy a escribir porque afuera vive un monstruo
y esta es mi alma hecha de colores un cometa de papel y azufre

aquí en el fondo del océano
a diez mil metros de altura en los tiempos
donde se revuelven las mareas y es pasado y futuro

aquí donde la palabra está sentada en un trono de corales negros
y la luz oscura se parcela y hace rayas y se planta la luz

donde las hojas luminosas se abren y se cosechan los textos inauditos y los ángeles

y los jaguares sigilan como astros-universos que también están aquí concentrados en las galaxias

en la creación de la reversión mutante
una palanca de hierro el corazón cifrado en violetas azules

y pinto rollos lienzos de arcoiris hasta que duermo en el arcoiris

estoy componiendo barro y soy de barro
y la música está desperdigada por toda la profundidad pelágica
como una caverna de gusanos luminosos

liliput liliput liliput
ja ja ja
dios está en la luna tirando la basura de su enorme planeta

y yo pesco y yo pesco con los oídos
los bucles del tiempo interminable
y corro y corro repitiendo descubriendo cambiando de color las televisiones
caracoles y avispas
limoneros y libélulas

corro y corro
y los juegos olímpicos se trasforman en cadenas olímpicas
los aros están en mi nariz y en mi lengua
me siento todo continente todo océano todo cielo
todo república de banderas de nylon

jajaja
calcetines rosas
toda palabra al revés tiene otro color sabor y punto de quiebre

corazón tropical tropicalísimo
hirviendo café en las ojeras de mi rostro

poesía consumida
quemándote como el sinfín
el sinfín sillón de un muerto

corro aunque soy universitario y desleal
aunque mi padre está en el bosque esperándome borracho
y aunque mi madre vive en una caja de cerillos porque afuera todos se queman

aunque mi hermana es de puntos alrededor de su cuerpo
porque es un dibujo que no se ha unido ni arrebatado ni cosido a las telas de la existencia

así
porque soy desleal
sé que se puede reescribir dieciocho veces el mismo poema
y las estrellas son dieciocho veces estrellas por minuto
naa está bajo el mismo poema todo está chorreando del mismo sujeto poético
político prolífico pontificio

los shinigamis llevan cruces a la espalda
y los videos virtuales1 son los sueños de los que aún no nacen
los que ya nacieron grabaron ovnis o extraterrestres
dejaron algunos poemas tontos locos alucinantes
se han muerto esperando
a ver que el sol saque la lengua
que las nubes se quemen y el cielo se convierta en un diccionario de cristal
y la tierra en una licuadora de palabras

no les daré ninguna clase a ustedes
nada que provenga del lenguaje a la militarización del lenguaje

instrúyanse conmigo en la pedagogía de las cartas que mandamos al dios de mil rostros
a veces hay que llenar el corazón de luciérnagas
y pensar como un río que es otra forma de ser luciérnaga
y sentir como el volcán que también es una forma de ser luciérnaga

penachos de escoba
ropa llena de piel y esqueletos
guantes pegados con engrudo

pulmón abierto y corazón calcetín
todo relleno con semillas negras

moco tierra vómito y vinagre
alfombras mágicas cuernos y precisión lunática

marea cuerpo vocación de hilo
enredar las ciudades con inmensas líneas de pintura
hasta trazar un mapa sobre el mapa
un mapa textil sobre el mapa de lo concreto

ondear la ciudad como bandera sobre el valle
la bandera constelación
la bandera Marte
la bandera prepucio
la banderola tambor
la bandera seno
labio partido

ángeles paralíticos con una flor en vez de cuerpo
ángeles epilépticos con una flor en vez de cabeza
ángeles sanguíneos con sangre en vez de flores en vez de pensamientos

arreversados
entreverados por la primavera
varados en el verso
versados en lo que primeramente nace como un signo de interrogación que crece con la lluvia

alrededor de peces blancos comidos por murciélagos azules
zorros verdes
muchachos esporádicamente transparentes

llamados antárticos pero llamados al sol
muchachas que caen del cielo para rociar con sus orines el equinoccio

y hacernos creer lo mismo que hacernos crecer que algún día esta escalera llegará al infierno

ja ja ja
nada podrá mordernos
ni la modernidad ni su cola
ni los remordimientos ni la culpa
las cruces del cristo son espadas de madera
y rompemos las piñatas
repletas de estrellas

y estoy componiendo mi próstumo de barro
el prístino sepulcro de los diccionarios

pero estoy reponiendo cosmopolitismo extraño extraterrestre y estratosférico
angelical y dragónico:
ácido desoxirribonucleico

así nace una planta
así se crea un gen de la historia
de una semilla donde está dormida la flor que soy por adentro de los huesos
la yerba que soy por los ojos hacia fuera
la hechura verde de mi sol
la tela muerta de mi hojarasca

ese
libro
que
vino
del
espacio
exterior
preguntando
me

si…

ja
ja
já!


VIAJE DE LUZ
el Sol es mi locura en este cuarto
alumbra
mi pelvis de platino mi esqueleto de cristal de roca
brillo con un arcoiris adentro del cuerpo
aura halogénica
células de silicio dividen y transcriben vagaciones en mi cerebro
creo que soy un pensamiento bífido
o el futuro prehistórico de una luz que se muerde

luego abro las persianas pero no existe nadie afuera
en la calle
sólo escucho un grito como de ángeles torturados
como de fiestas de torturadores como de miles de banderas nacionales ondeando a la patria

de repente las calles se inundan y aparecen olas gigantes
y unos niños pasan surfeando sobre la realidad
son Existencia esos niños con libros en la cara
libros de páginas quemadas rotas y húmedas

cierro la persiana pasa un día que multiplicado por quince universos es un mes
de noches perdidas en el barro de la solitariedad
en la intermundicia del rostro para adentro
íntegro espigal
campana del ejido matemático

comienzo a escribir una historia
juego de índices
como el sol como las nubes como el universo polifacético y carismático
con una cadena a otra cadena del rostro sin miedo a agujerear mi cara

entre mis párpados pongo el sol para que amanezca
y en mis labios se apaga la lumbre lunar de los eclipses

brinco me despliego como un ave de papeles post it
o me despellejo que es lo mismo
este oficio de escribir en las ramas de los árboles
y en las tierras del salvajismo

repito mi oración mi ración de palabras a cada punto cardinal
lleno con pájaros algunas líneas del bosque
el poeta es un pequeño poeta que atrapa moscas en mi lengua
vive adentro de mi boca y quema libros
yo parezco una chimenea

miro con mi pequeño poeta unas estrellas que se borran
la televisión está en otro lenguaje y no entendemos nada
consigo algunas palabras prestadas a un diccionario roto
pero las palabras también están rotas y tenemos que llenar con tierra los agujeros
sembramos una flor adentro de la flor

vienen muchachos con cara de prólogo a visitarme
no les abro la puerta
creen que me escondo en la escritura
pero ya estoy pintándoles el dedo
de colores
las cabelleras como pájaros
se van volando
y se pierden en los epílogos del mundo
las selvas amazónicas
o las regiones interestelares

corazones capaces de abrir un arco iris y de cerrar una noche
con el broche de oro de una luciérnaga

tendrán un nuevo siglo sigiloso y arruinado
con pozos ojeras mirando cada uno de sus movimientos
y no pelearán por la escritura sino por posibilidades zodiacales

porque el cielo aún está por ser reconfigurado
una tarea pendiente
nuestro desafío
del fin
del mundo

Yaxkin Melchy (México DF, 1985) Escribe un libro espacial que se llama El Nuevo Mundo, del cual ha publicado: Ciudades electrodomésticas [El Nuevo Mundo I] (2008), El Sol verde [II] (2010) y un libro satélite que se llama Los poemas que vi por un telescopio. Tiene inédito el libro Electroacusti.ca 2012 [III] coedita el proyecto “editorial 2.0.1.2” y el libro de ensayo: Poesiavida. http://2012editorial.blogspot.com/  http://destruccionmasiva.blogspot.com/
Participó en la antología de poesía joven latinoamericana 4M3R1C4, (2010).