Revista
Ping Pong - ¿Cuál fue tu primer contacto con la publicación:
recitales, revistas, premios…?
Yaxkin
Melchy- Yo
asistía al taller que da el escritor cubano Félix Luis Viera, en el
Centro Cultural José Martí del Distrito Federal, luego diseñé mi
primer poemario en una página de autoedición online llamada la
Tortillería editorial.
Revista Ping Pong - ¿Cuál es la imagen que piensas que se proyecta de la actual poesía en Hispanoamérica? ¿Consideras que se atiene a la realidad de la actual creación?
Yaxkin
Melchy- Yo
me maravillo cada día, mes, año, siglo descubriendo una riqueza de
la poesía reciente que me escapa a cualquier intento de imaginarla,
creo en su vida, su bulla de vida y creo que recién nos estamos
conociendo en nuestra multiformidad. Creo que hay capas que
permanecieron subterráneas pero ahora están movilizándose gracias
a medios como Internet y los poetas que se embarcan hacia otras
tradiciones.
Revista Ping Pong: ¿En estos momentos conoces o tienes referencias de la poesía dominicana y/o caribeña?
Yaxkin
Melchy- A
José María Lima, de Puerto Rico, que lo he leído vía digital, un
libro que se llama Sílaba
en la piel,
y también de ese país a Nicole Delgado, Mara Pastor, y Karina
Claudio. De República Dominicana he leído a Ariadna Vázquez y
Ricardo Cabrera Núñez.
Revista Ping Pong - ¿Consideras que hay algún blog interesante y con repercusión y/o trascendencia en el tejido poético mexicano?
Yaxkin
Melchy - Creo
que una de las páginas web más relevantes para el tejido poético
mexicano será: http://pijamasurf.com/
En
cuanto a algún blog en este momento leo y recomiendo el de Minerva
Reynosa:
Revista Ping Pong: ¿Cuál es la relación que mantienes con Octavio Paz? ¿Sigue siendo el gran enemigo como se lee en los Detectives Salvajes de Bolaño?
Yaxkin Melchy- Mi relación es imaginativa, sí como el intelectual de élites que fue, pero también me lo imagino como un tipo curioso y excepcional. Es un Paz de la fricción y creo que los enemigos surgen cuando existen los polos autoritarios, y ese fue el caso de los Infras vs. Paz, pero esa cuestión ya la zanjaron ellos frotándose mutuamente. Creo que las grandes mentes al fin de cuentas generan némesis y frote, un cachondismo naco.
Revista Ping Pong - ¿Qué relación mantienes con el resto de la poesía hispanoamericana?
Yaxkin
Melchy- Me
gusta leerla y participar de ella aprender de su contaminación
astral, andina, maya, selvática, misteriosa, numerológica,
definitiva y efímera. La veo como una poesía de insectos, por ser
una familia de animales vasta y aún poco conocida.
Revista Ping Pong: ¿Y con la poesía en otras lenguas?
Yaxkin
Melchy -Ando
explorador de la franja californiana: Snyder, Rothenberg... También
con la poesía maya que es delirante, hermosa y delirante; la andina
en toda su mixtura, la mapuche que me parece tibetana,… y así. Hay
una poesía nórdica que me intriga y actualmente estoy muy
interesado en la poesía árabe así que he partido también de
mochilero (como mis amigos) por esa arena solitaria y ardiente.
Revista Ping Pong - ¿Cuáles opinas que son los referentes literarios a los que miras en tu poética?
Revista Ping Pong - ¿Cuáles opinas que son los referentes literarios a los que miras en tu poética?
Yaxkin
Melchy- Aquellos
que si bien partieron de lo literario se proyectaron a lugares muy
lejanos del universo: Enrique Verástegui, Raúl Zurita, Reinaldo
Arenas, Osvaldo Lamborghini. Encontraron cosas maravillosas. También
estoy aprendiendo de voces más microscópicas e hiper gestuales que
generan su propia revolución: Arturo Carrera, Mario Santiago
Papasquiaro, Manuel Capetillo, Cecilia Vicuña, Henri Michaux. Tarde
o temprano todo será nuestro libro de los muertos, pero para cantar
desde lo más multimedia que supone la literatura auroral.
Revista Ping Pong - ¿Qué consejo le darías al lector dominicano para acceder a buena poesía?
Yaxkin
Melchy -Buscar
lo excéntrico y lo múltiple enriquece nuestros afectos. En cuanto
al lenguaje fascinarse por las especies extrañas, las escalas
enormes o las microscópicas. O leer al revés, comenzar por el
final, imaginar como sería leído ese poema si el tiempo caminara
del futuro al pasado. Leer es tan provocativo como escribir. Si un
poema se convierte en un conocimiento de que la vida es enorme,
oculta, inexplicable…
Poema
de Yaxkin
Melchy
LAS
BOTAS DEL SOL
Me
grita mi padre o no sé si están ladrando todos los perros del
barrio Los rabiosos y sucios Me grita mi padre Esta vez destrozado
por el alcohol El dios Júpiter roto como un cerillo destrozado
Júpiter es también un concierto de Holst Y viene mi padre con el
cadáver de mi perro entre las manos Le saca las venas y las pone en
el florero Suena un tambor que se parece a la Luna y el agua de las
flores comienza a hacer burbujas y mi padre se larga con las botas
ensangrentadas Yo sé que va a cazar ballenas en el lavabo Me grita
mi padre derramando los gritos de su garganta alcohólica Me grita mi
padre y me alumbran sus vómitos Mi corteza está en el suelo Yo
intento limpiarme las manos pero me ensucio Mi padre ha vomitado y me
grita ante los rayos del amanecer El amanecer me avergüenza Mi
corteza era oscura y prendida en su centro como la Tierra hace mil
quinientos millones de años Más que los años en mi rostro me grita
mi padre Más que el Sol escribieron sus manos alcohólicas por todo
el mundo sobre las pirámides y los ríos y la agricultura y en el
ganado sumerio Escribieron sus manos alcohólicas en los techos de
estera y en las barcas del norte y en la religión de palo
Escribieron sus dedos en los arrozales en la roca naranja en el techo
de los mundos concéntricos Escribieron sus manos llenas de vómito
en los silos y en las canciones oceánicas En la crucifixión del
dios del vino En la jaula del diablo y en las cabezas de piedra como
fichas en las llanuras Escribieron las manos de mi padre más que el
Sol agarrando los corazones y trazando los doce equinoccios de la
primavera Escribieron sus manos el cero orgánico y la combustión
molecular Escribieron sus manos los rieles de la máquina de vapor y
el cronograma de los dividendos del número pi Escribieron las manos
inmundas de mi padre los cerezos y los jardines del emperador Los
laberintos de las mitologías Los demonios devorados por otros
demonios devorados por otros demonios devorados por otros demonios Y
todos fueron naciendo cuando mi padre los iba abriendo de la barriga
como a los perros muertos Mi solastro padre vino a golpearme Mi
solastro padre escribió la magia y el oro de los viajes robados a la
juventud Agarró los cuchillos de la cocina y abrió los ojos de los
recién paridos por los lotos Descubrió la danza mientras tropezaba
por la alacena y todos bailaron la noche de las estrellas fugaces
Escribieron
sus manos alcohólicas el parto de los reyes y el comercio de las
especias Los orificios de los mundos subterráneos y las plantas
eólicas de la suspensión celestial Escribió los damascos rodando
sobre los tableros de las familias Escribieron sus dedos temblorosos
las apariciones de múltiples platillos voladores mientras tipeaba
por el pasado el presente y el futuro a los seres extraterrestres
Escribió
mi padre sus descubrimientos sobre la materia y la reformulación de
las partículas No supo en dónde detenerse y sus golpes sucedieron
entre ayer y pasado mañana La pasión se postró en el frío
Enrojecieron sus rodillas y escribió mi padre una edad plateada
sobre los campos Mi padre borracho escribió el desarrollo y la idea
de las abejas como metáfora del tiempo Ondas Ondas en los
descubrimientos que deja para nuestra edad quieta en la galaxia Mi
padre fumaba con sus manos atómicas y sus vocales germinantes
Escribió
mi padre las rebeliones mientras me molía a golpes y yo aullaba
mestizaje
Escribió
mi padre la ciudad de la baja marea y la ciudad del ocultamiento
Escribió mi padre la idea de un planeta colisionando y al mismo
tiempo ocultaba los cadáveres en el refrigerador Escribió la
parábola de los espejos y aunque no tenían sentido sus palabras
repetía el nombre de los héroes por el tiempo que duran sus nombres
Caminaba tropezando y mi padre borracho derramaba los vasos sobre las
estrellas Escribieron sus manos ásperas Se calzó los zapatos Se fue
mi padre de este mundo como un ángel
PRÓLOGO
A k-PAX
a
Roberto Piva en homenaje
estoy
componiendo barro
y
la orquesta sinfónica del prólogo
aquí
dentro de mí voy a escribir porque afuera vive un monstruo
y
esta es mi alma hecha de colores un cometa de papel y azufre
aquí
en el fondo del océano
a
diez mil metros de altura en los tiempos
donde
se revuelven las mareas y es pasado y futuro
aquí
donde la palabra está sentada en un trono de corales negros
y
la luz oscura se parcela y hace rayas y se planta la luz
donde
las hojas luminosas se abren y se cosechan los textos inauditos y los
ángeles
y
los jaguares sigilan como astros-universos que también están aquí
concentrados en las galaxias
en
la creación de la reversión mutante
una
palanca de hierro el corazón cifrado en violetas azules
y
pinto rollos lienzos de arcoiris hasta que duermo en el arcoiris
estoy
componiendo barro y soy de barro
y
la música está desperdigada por toda la profundidad pelágica
como
una caverna de gusanos luminosos
liliput
liliput liliput
ja
ja ja
dios
está en la luna tirando la basura de su enorme planeta
y
yo pesco y yo pesco con los oídos
los
bucles del tiempo interminable
y
corro y corro repitiendo descubriendo cambiando de color las
televisiones
caracoles
y avispas
limoneros
y libélulas
corro
y corro
y
los juegos olímpicos se trasforman en cadenas olímpicas
los
aros están en mi nariz y en mi lengua
me
siento todo continente todo océano todo cielo
todo
república de banderas de nylon
jajaja
calcetines
rosas
toda
palabra al revés tiene otro color sabor y punto de quiebre
corazón
tropical tropicalísimo
hirviendo
café en las ojeras de mi rostro
poesía
consumida
quemándote
como el sinfín
el
sinfín sillón de un muerto
corro
aunque soy universitario y desleal
aunque
mi padre está en el bosque esperándome borracho
y
aunque mi madre vive en una caja de cerillos porque afuera todos se
queman
aunque
mi hermana es de puntos alrededor de su cuerpo
porque
es un dibujo que no se ha unido ni arrebatado ni cosido a las telas
de la existencia
así
porque
soy desleal
sé
que se puede reescribir dieciocho veces el mismo poema
y
las estrellas son dieciocho veces estrellas por minuto
naa
está bajo el mismo poema todo está chorreando del mismo sujeto
poético
político
prolífico pontificio
los
shinigamis llevan cruces a la espalda
los
que ya nacieron grabaron ovnis o extraterrestres
dejaron
algunos poemas tontos locos alucinantes
se
han muerto esperando
a
ver que el sol saque la lengua
que
las nubes se quemen y el cielo se convierta en un diccionario de
cristal
y
la tierra en una licuadora de palabras
no
les daré ninguna clase a ustedes
nada
que provenga del lenguaje a la militarización del lenguaje
instrúyanse
conmigo en la pedagogía de las cartas que mandamos al dios de mil
rostros
a
veces hay que llenar el corazón de luciérnagas
y
pensar como un río que es otra forma de ser luciérnaga
y
sentir como el volcán que también es una forma de ser luciérnaga
penachos
de escoba
ropa
llena de piel y esqueletos
guantes
pegados con engrudo
pulmón
abierto y corazón calcetín
todo
relleno con semillas negras
moco
tierra vómito y vinagre
alfombras
mágicas cuernos y precisión lunática
marea
cuerpo vocación de hilo
enredar
las ciudades con inmensas líneas de pintura
hasta
trazar un mapa sobre el mapa
un
mapa textil sobre el mapa de lo concreto
ondear
la ciudad como bandera sobre el valle
la
bandera constelación
la
bandera Marte
la
bandera prepucio
la
banderola tambor
la
bandera seno
labio
partido
ángeles
paralíticos con una flor en vez de cuerpo
ángeles
epilépticos con una flor en vez de cabeza
ángeles
sanguíneos con sangre en vez de flores en vez de pensamientos
arreversados
entreverados
por la primavera
varados
en el verso
versados
en lo que primeramente nace como un signo de interrogación que crece
con la lluvia
alrededor
de peces blancos comidos por murciélagos azules
zorros
verdes
muchachos
esporádicamente transparentes
llamados
antárticos pero llamados al sol
muchachas
que caen del cielo para rociar con sus orines el equinoccio
y
hacernos creer lo mismo que hacernos crecer que algún día esta
escalera llegará al infierno
ja
ja ja
nada
podrá mordernos
ni
la modernidad ni su cola
ni
los remordimientos ni la culpa
las
cruces del cristo son espadas de madera
y
rompemos las piñatas
repletas
de estrellas
y
estoy componiendo mi próstumo de barro
el
prístino sepulcro de los diccionarios
pero
estoy reponiendo cosmopolitismo extraño extraterrestre y
estratosférico
angelical
y dragónico:
ácido
desoxirribonucleico
así
nace una planta
así
se crea un gen de la historia
de
una semilla donde está dormida la flor que soy por adentro de los
huesos
la
yerba que soy por los ojos hacia fuera
la
hechura verde de mi sol
la
tela muerta de mi hojarasca
ese
libro
que
vino
del
espacio
exterior
preguntando
me
si…
ja
ja
já!
VIAJE
DE LUZ
el
Sol es mi locura en este cuarto
alumbra
mi
pelvis de platino mi esqueleto de cristal de roca
brillo
con un arcoiris adentro del cuerpo
aura
halogénica
células
de silicio dividen y transcriben vagaciones en mi cerebro
creo
que soy un pensamiento bífido
o
el futuro prehistórico de una luz que se muerde
luego
abro las persianas pero no existe nadie afuera
en
la calle
sólo
escucho un grito como de ángeles torturados
como
de fiestas de torturadores como de miles de banderas nacionales
ondeando a la patria
de
repente las calles se inundan y aparecen olas gigantes
y
unos niños pasan surfeando sobre la realidad
son
Existencia esos niños con libros en la cara
libros
de páginas quemadas rotas y húmedas
cierro
la persiana pasa un día que multiplicado por quince universos es un
mes
de
noches perdidas en el barro de la solitariedad
en
la intermundicia del rostro para adentro
íntegro
espigal
campana
del ejido matemático
comienzo
a escribir una historia
juego
de índices
como
el sol como las nubes como el universo polifacético y carismático
con
una cadena a otra cadena del rostro sin miedo a agujerear mi cara
entre
mis párpados pongo el sol para que amanezca
y
en mis labios se apaga la lumbre lunar de los eclipses
brinco
me despliego como un ave de papeles post
it
o
me despellejo que es lo mismo
este
oficio de escribir en las ramas de los árboles
y
en las tierras del salvajismo
repito
mi oración mi ración de palabras a cada punto cardinal
lleno
con pájaros algunas líneas del bosque
el
poeta es un pequeño poeta que atrapa moscas en mi lengua
vive
adentro de mi boca y quema libros
yo
parezco una chimenea
miro
con mi pequeño poeta unas estrellas que se borran
la
televisión está en otro lenguaje y no entendemos nada
consigo
algunas palabras prestadas a un diccionario roto
pero
las palabras también están rotas y tenemos que llenar con tierra
los agujeros
sembramos
una flor adentro de la flor
vienen
muchachos con cara de prólogo a visitarme
no
les abro la puerta
creen
que me escondo en la escritura
pero
ya estoy pintándoles el dedo
de
colores
las
cabelleras como pájaros
se
van volando
y
se pierden en los epílogos del mundo
las
selvas amazónicas
o
las regiones interestelares
corazones
capaces de abrir un arco iris y de cerrar una noche
con
el broche de oro de una luciérnaga
tendrán
un nuevo siglo sigiloso y arruinado
con
pozos ojeras mirando cada uno de sus movimientos
y
no pelearán por la escritura sino por posibilidades zodiacales
porque
el cielo aún está por ser reconfigurado
una
tarea pendiente
nuestro
desafío
del
fin
del
mundo
Yaxkin
Melchy (México
DF, 1985) Escribe un libro espacial que se llama El
Nuevo Mundo,
del cual ha publicado: Ciudades
electrodomésticas
[El
Nuevo Mundo I]
(2008), El
Sol verde
[II]
(2010) y un libro satélite que se llama Los
poemas que vi por un telescopio.
Tiene inédito el libro Electroacusti.ca
2012
[III] coedita
el proyecto “editorial 2.0.1.2” y el libro de ensayo: Poesiavida. http://2012editorial.blogspot.com/ http://destruccionmasiva.blogspot.com/
Participó
en la antología de poesía joven latinoamericana 4M3R1C4,
(2010).