Revista
Ping Pong ¿Cuál fue tu primer contacto con la publicación:
recitales, revistas, premios…?
Chús Arrellano -No he publicado ningún
libro..
Tampoco he ganado premios. En cuanto a recitales, sí he hecho unos
cuantos. En los últimos trabajo en colaboración con Ignacio
Miranda. También colaboro en ciclos de reflexión sobre la poesía,
como el Zírculo (In)Estable de Tiza.
Revista
Ping Pong ¿Cuál es la imagen que piensas que se proyecta de la
actual poesía en Hispanoamérica? ¿Consideras que se atiene a la
realidad de la actual creación?
Chús Arellano - Siempre positiva: variada,
polimórfica, transgresora. Pero es lógico: hablamos de muchos
países, de muchas personas y de muchos poetas. Cómo no se va a atener a la
realidad de la actual creación, si están escribiendo en la realidad
actual.
Revista
Ping Pong ¿En estos momentos conoces o tienes referencias de la
poesía dominicana y/o caribeña?
Chús Arellano - Caribe. Me interesa mucho la
poesía cubana. En concreto la obra de la artista Tania Bruguera.
También he leído suplementos y antologías de poesía
costarricense. República Dominicana.
Conozco la obra de Pedro Mir hace años (sobre todo su Contracanto
a Walt Whitman
edición de siglo XXI). Poco más.
Revista
Ping Pong ¿Consideras que hay algún blog interesante y con
repercusión y/o trascendencia en el tejido poético español?
Chús Arellano - Muchos interesantes. Picoteo
aquí, allá y acullá: Miguel Ángel Gara, Marcos Canteli, Ana
Gorría, José Luis Gómez Toré, María Salgado… ¿Trascendentes? Esto ya es
mucho pedir. [Quizá el de “Crítica y Contracrítica” armó
bastante revuelo hace un tiempo, pero últimamente anda muy parado.]
Revista
Ping Pong ¿Qué relación mantienes con la poesía latinoamericana?
Chús Arellano- Creo que buena. Intento
estar al tanto de lo que se hace en varios países y pido a
cualquiera que viaja para allá que me traiga libricos. Además
internet es un vehículo muy potente para investigar.
Revista
Ping Pong ¿Y con la poesía europea?
Chús Arellano- Pues igual de buena. Hay
países cuya poesía conozco poco, y otros en los que estoy más
puesto. Si bien la cuestión idiomática abre brechas (para mí)
difíciles de salvar.
Revista
Ping Pong ¿Cuál es tu sensación al encontrarte entre esas dos
tradiciones?
Chús Arellano- (Creo que) Me quedo con la
poesía hispanoamericana. Volviendo a cuestiones anteriores, me
parece más trascendente. En general, más inmersa en la realidad
social. Y manejar el mismo idioma multiplica la degustación de los
textos.
Revista
Ping Pong ¿Qué relación crees que mantienes con las demás
poéticas del estado español?
Chús Arellano- Irregular. Conozco poco la
poesía en euskera; algo más la poesía en gallego, y mejor la
poesía catalana reciente.
Revista
Ping Pong ¿Cuáles opinas que son los referentes literarios a los
que miras en tu poética?
Chús Arellano- Innumerables. Muchos
referentes no son literarios.
Revista
Ping Pong ¿Qué papel piensas que juegan los creadores
latinoamericanos residentes en España en la constitución del actual
tejido poético?
Chús Arellano- Un papel importantísimo.
Han dinamizado el panorama desde su labor creativa, la edición o la
animación cultural (tertulias, recitales). Pienso en Juan Soros,
Julio Espinosa, Martín Rodríguez-Gaona, Andrés Fisher, Viviana
Paletta, Óscar Pirot, Eugenio Tiselli.
Revista
Ping Pong ¿Qué consejo le darías al lector dominicano para acceder
a buena poesía española?
Chús Arellano- Creo que
cada cual debe encontrar su propia vía de acceso a la poesía y los
poetas que no conoce. Probar. Descartar. Elegir.
Poemas de Chús Arellano
interversión
1.1sobre
un poema / aforismo de Antonio Machado:
El ojo que ves no
es
ojo porque tú lo veas
es ojo porque te ve
ojo porque tú lo veas
es ojo porque te ve
evidencia
el ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas
es ojo porque lo es
el ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas
es ojo porque lo es
misterio
el ojo que no ves es
el ojo que te da miedo
porque no sabes cuándo es
el ojo que no ves es
el ojo que te da miedo
porque no sabes cuándo es
lógica
difusa
causalidad visual.
el ojo que ves no es.
es ojo porque te ve.
causalidad visual.
el ojo que ves no es.
es ojo porque te ve.
circunstancia
ojito con la mirada:
prohibido dejar sueltos los ojos.
cada ojo con su bozal.
ojito con la mirada:
prohibido dejar sueltos los ojos.
cada ojo con su bozal.
continuidad
el ojo al que llegas
no es ojo porque tú llegas.
estará también después
el ojo al que llegas
no es ojo porque tú llegas.
estará también después
deconstrucción
es lo porqué ese ojo
veas lo que (?veas?)
por que es (o no es) el ojo?
es lo porqué ese ojo
veas lo que (?veas?)
por que es (o no es) el ojo?
aritmética
la estructura de un ojo
depende proporcionalmente
de los ojos que lo miran
la estructura de un ojo
depende proporcionalmente
de los ojos que lo miran
inmersión
me miré en tus ojos
y solo vi tus ojos:
eras tú quien me miraba
me miré en tus ojos
y solo vi tus ojos:
eras tú quien me miraba
haiku
el ojo mira
el estanque redondo
de quien le mira
el ojo mira
el estanque redondo
de quien le mira
paranoia
lo mire quien lo mire
lo mires como lo mires
eres tú quien es mirado
lo mire quien lo mire
lo mires como lo mires
eres tú quien es mirado
lexicografía
el ojo que ves es una
palabra que significa
órgano de la visión
el ojo que ves es una
palabra que significa
órgano de la visión
coplilla
mírame
que sin mirada
no sé si soy
mírame
que sin mirada
no sé si soy
interversión 2.1
bucea el
submarinista
entre las aguas profundas
con mirada vagabunda
y asombro de dadaísta.
entre las aguas profundas
con mirada vagabunda
y asombro de dadaísta.
de su no sucinta
lista
unas algas orïundas
busca en las aguas profundas
para ser especialista.
unas algas orïundas
busca en las aguas profundas
para ser especialista.
de pronto, ves y no
ves,
un tiburón que no veas
se zampa su peroné.
un tiburón que no veas
se zampa su peroné.
el ojo que ves no
es
ojo porque tú lo veas
es ojo porque te ve.
ojo porque tú lo veas
es ojo porque te ve.
El
vacío no está dentro.
Está después.
La
montaña no está delante.
Está encima.
El
cielo no está encima.
Está dentro.
Chús Arellano (Madrid, 1973) Poeta, profesor y lexicógrafo. Miembro del consejo editorial de Entonces, revista de poesía. Participó en la realización de Clave, Diccionario del Español Urgente (Agencia EFE) y de REDES Diccionario Combinatorio del Español Actual (dirigido por Ignacio Bosque).