6/7/11

Chús Arellano (Presencias reales: la poesía española actual)



Revista Ping Pong ¿Cuál fue tu primer contacto con la publicación: recitales, revistas, premios…?  
Chús Arrellano -No he publicado ningún libro.. Tampoco he ganado premios. En cuanto a recitales, sí he hecho unos cuantos. En los últimos trabajo en colaboración con Ignacio Miranda. También colaboro en ciclos de reflexión sobre la poesía, como el Zírculo (In)Estable de Tiza.

Revista Ping Pong ¿Cuál es la imagen que piensas que se proyecta de la actual poesía en Hispanoamérica? ¿Consideras que se atiene a la realidad de la actual creación? 
Chús Arellano - Siempre positiva: variada, polimórfica, transgresora. Pero es lógico: hablamos de muchos países, de muchas personas y de muchos poetas. Cómo no se va a atener a la realidad de la actual creación, si están escribiendo en la realidad actual.




Revista Ping Pong ¿En estos momentos conoces o tienes referencias de la poesía dominicana y/o caribeña? 
Chús Arellano - Caribe. Me interesa mucho la poesía cubana. En concreto la obra de la artista Tania Bruguera. También he leído suplementos y antologías de poesía costarricense. República Dominicana. Conozco la obra de Pedro Mir hace años (sobre todo su Contracanto a Walt Whitman edición de siglo XXI). Poco más.

Revista Ping Pong ¿Consideras que hay algún blog interesante y con repercusión y/o trascendencia en el tejido poético español?
Chús Arellano - Muchos interesantes. Picoteo aquí, allá y acullá: Miguel Ángel Gara, Marcos Canteli, Ana Gorría, José Luis Gómez Toré, María Salgado… ¿Trascendentes? Esto ya es mucho pedir. [Quizá el de “Crítica y Contracrítica” armó bastante revuelo hace un tiempo, pero últimamente anda muy parado.]

Revista Ping Pong ¿Qué relación mantienes con la poesía latinoamericana?
Chús Arellano- Creo que buena. Intento estar al tanto de lo que se hace en varios países y pido a cualquiera que viaja para allá que me traiga libricos. Además internet es un vehículo muy potente para investigar.

Revista Ping Pong ¿Y con la poesía europea?
Chús Arellano- Pues igual de buena. Hay países cuya poesía conozco poco, y otros en los que estoy más puesto. Si bien la cuestión idiomática abre brechas (para mí) difíciles de salvar.

Revista Ping Pong ¿Cuál es tu sensación al encontrarte entre esas dos tradiciones?
Chús Arellano- (Creo que) Me quedo con la poesía hispanoamericana. Volviendo a cuestiones anteriores, me parece más trascendente. En general, más inmersa en la realidad social. Y manejar el mismo idioma multiplica la degustación de los textos.

Revista Ping Pong ¿Qué relación crees que mantienes con las demás poéticas del estado español?
Chús Arellano- Irregular. Conozco poco la poesía en euskera; algo más la poesía en gallego, y mejor la poesía catalana reciente.

Revista Ping Pong ¿Cuáles opinas que son los referentes literarios a los que miras en tu poética?
Chús Arellano- Innumerables. Muchos referentes no son literarios.

Revista Ping Pong ¿Qué papel piensas que juegan los creadores latinoamericanos residentes en España en la constitución del actual tejido poético?
Chús Arellano- Un papel importantísimo. Han dinamizado el panorama desde su labor creativa, la edición o la animación cultural (tertulias, recitales). Pienso en Juan Soros, Julio Espinosa, Martín Rodríguez-Gaona, Andrés Fisher, Viviana Paletta, Óscar Pirot, Eugenio Tiselli.

Revista Ping Pong ¿Qué consejo le darías al lector dominicano para acceder a buena poesía española?
Chús Arellano- Creo que cada cual debe encontrar su propia vía de acceso a la poesía y los poetas que no conoce. Probar. Descartar. Elegir.


Poemas de Chús Arellano

interversión 1.1sobre un poema / aforismo de Antonio Machado:
El ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas
es ojo porque te ve
evidencia
el ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas
es ojo porque lo es
misterio
el ojo que no ves es
el ojo que te da miedo
porque no sabes cuándo es
lógica difusa
causalidad visual.
el ojo que ves no es.
es ojo porque te ve.
circunstancia
ojito con la mirada:
prohibido dejar sueltos los ojos.
cada ojo con su bozal.
continuidad
el ojo al que llegas
no es ojo porque tú llegas.
estará también después
deconstrucción
es lo porqué ese ojo
veas lo que (?veas?)
por que es (o no es) el ojo?
aritmética
la estructura de un ojo
depende proporcionalmente
de los ojos que lo miran
inmersión
me miré en tus ojos
y solo vi tus ojos:
eras tú quien me miraba
haiku
el ojo mira
el estanque redondo
de quien le mira
paranoia
lo mire quien lo mire
lo mires como lo mires
eres tú quien es mirado
lexicografía
el ojo que ves es una
palabra que significa
órgano de la visión
coplilla
mírame
que sin mirada
no sé si soy
 
interversión 2.1
bucea el submarinista
entre las aguas profundas
con mirada vagabunda
y asombro de dadaísta.
de su no sucinta lista
unas algas orïundas
busca en las aguas profundas
para ser especialista.
de pronto, ves y no ves,
un tiburón que no veas
se zampa su peroné.
el ojo que ves no es
ojo porque tú lo veas
es ojo porque te ve.

El vacío no está dentro.
Está después.

La montaña no está delante.
Está encima.

El cielo no está encima.
Está dentro.

Chús Arellano (Madrid, 1973)  Poeta, profesor y lexicógrafo.  Miembro del consejo editorial de  Entonces, revista de poesía.  Participó en la realización de  Clave,  Diccionario del Español Urgente (Agencia EFE) y de  REDES Diccionario  Combinatorio  del Español Actual (dirigido por Ignacio Bosque).