23/7/11

Josefina Báez (Presencias reales: la poesía dominicana actual)




Revista Ping Pong ¿Cuál fue tu primer contacto con la publicación: recitales, revistas, premios…? 
Josefina Báez - La primera publicación fue en una antologia sobre poetas latinoamericanos en Estados Unidos. Y me pagaron 150 dólares por publicar el poema.  Pensé poner el billete  en un cuadro. Pero habían llegado libros nuevos a la 14. Ahí se fueron todos los chelitos. No recibí copia de la antología. Años después daba un taller en una escuela en el Bronx y para mi gratísima sorpresa ahí estaba la antología. Y el poema, que me miraba pidiendo, según yo, editarlo mas."Y ya pa´que muchacho",  le dije.
Revista Ping Pong ¿Cuál es la imagen que piensas que se proyecta de la actual poesía Dominicana? ¿Consideras que se atiene a la realidad de la actual creación?
Josefina Báez -   No sé de la imagen. Ni me interesa. Lo que si sé es del dialogo que se da con los poetas del hoy. Estamos vivos en este presente. Y sin miedo a explorar. Diciendo desde lo genuino. Desde lo manoseado. Lo posible. Lo imposible. Haciendo comunidad desde lo personal. 

Revista Ping Pong  ¿Crees que el desinterés dejado por las generaciones anteriores  a la poesía y a su difusión  (ausencia de revistas y editoriales) ha afectado a los poetas más jóvenes? O al contrario, ¿los ha fortalecido y los ha conducido a explorar nuevas formas de expresión y difusión?
Josefina Báez - Cada generación decide que hereda de la pasada. Pero parte desde su propia necesidad y posibilidad. Estos tiempos permiten una serie de actividades con las que no se contaba en el pasado. Sería injusto vincular sólo a las generaciones pasadas por las ausencias. Trato de trabajar desde lo que tengo. No de lo que me hace falta. No tengo excusa para no crear. Y eso es para mí lo importante. Esta generación tiene lo suyo. Y no sólo comparte su mambo con los dominicanos. Experimentamos la mejor parte de la globalización. O la parte humana de la globalización. Es hermoso saber del diálogo transnacional de los creadores dominicanos.
Revista Ping Pong ¿Puedes identificar los pros y los contras de las agrupaciones, los movimientos o las mafias en la poesía dominicana?
Josefina Báez - No los conozco. No me importan. No creo que existo para ellos. Asi que estamos empate.
Revista Ping Pong Además de escribir poesía, ¿incursionas en otros géneros literarios?
Josefina Báez - Yo escribo. No escribo un género. Es mi oficio. Es mi artesania. La pieza misma define su género y su  poesia. Los académicos dicen que es esto..que es lo otro. Con lo que escribo hago performance. O la  segunda  performance pues la lectura es la primera.   La divina. La performance intima de/con los textos.
Revista Ping Pong  ¿Cuáles consideras que son tus influencias? ¿Cuáles opinas que son los referentes literarios a los que miras en tu poética?
Josefina Báez - Mis influencias mayores son la música, la cultura popular y las artes visuales. Mis referentes literarios incluyen a lo muy disímil a mí y a lo muy parecido a mí. Mencionar nombres podría ser una arrogancia.
Revista Ping Pong ¿Qué relación mantienes con los poetas dominicanos que viven  en el país y en el exterior? 
Josefina Báez - Leo los trabajos disponibles. Especialmente los blogs. Comienzo a oirlos leer sus trabajos y eso me entusiasma mucho. Me fascina. Luego imagino nos conoceremos.
Revista Ping Pong ¿Y con la poesía en otras lenguas?
Josefina Báez -  Sí. Igual. Portugués. Inglés. Y las traducciones de las otras lenguas. El ritmo de la poesía es como el corazón de los idiomas. Y leyéndolo visito, más allá de las postalitas de turismo, el espacio vital. Es un vaina muy significativa.
Revista Ping Pong: ¿A qué piensas que se debe que la poesía dominicana se conozca tan poco a nivel internacional?
Josefina Báez - Tema para tesis doctoral. Y yo no estoy en eso. El espejismo que dan estos tiempos globalizados, de que estamos en todos los lugares, es sólo eso. Espejismo. Todavia son las mismas premisas que rigen el afamado nivel internacional (de las hiper mencionadas ¨playas extranjeras donde se pone el nombre de la patria en alto¨. Yeah right!). Creamos lazos con los que están en la misma situación, en los otros paises. Asi que por lo menos se hace comunidad. Y la voz canta con solos . Y tiene su coro.
Revista Ping Pong Además de escribir poemas, ¿te interesa la traducción,  escribir reseñas o críticas, participar en recitales, hacer perfomances…?
Josefina Báez - Lo que hacen los vivos. To´. Na´.
Revista Ping Pong- ¿Qué diferencias estableces entre lo que publicas en el blog  (si tienes blog) y lo que publicas en un libro?
Josefina Báez - El blog que mantengo se escribe desde el personaje de Levente no.Yolayorkdominicanyork. Ella, Quisqueya amada Taina Anaisa Altagracia Indiga, escribe. Este blog permite continuar escribiendo después del libro estar impreso. Como lo hizo antes de ser libro. El personaje sigue viviendo. El ejercicio continua.
Revista Ping Pong - ¿En qué estás trabajando actualmente?
Josefina Báez -  Investigando para el montaje del teatro performance Comrade Bliss ain´t playing. Compartiendo-Levente no Yolayorkdominicanyork. Comenzando la investigación de un nuevo texto. Siempre trabajo, a la misma vez, diferentes projectos que están en diferentes etapas.
Poemas de Josefina Báez  
“Good Dreams wake me up with precise poems.
Pomegranate seeds
On my lover’s torso.
Religion versed naked”
Los sueños placenteros me despiertan con poesía precisa.
Semillitas de granada esparcidas dejando huellas en el torso de mi amante.
Esta es mi religión.
La oración me desviste. La oración lo desviste.
Esta es nuestra religión.

De Comrade, Bliss ain´t playing


Although zip coded batey
Water Con Edison galore
Aquí también los pantis se tienden
en el baño.
Suerte que la 107 se arrulla con Pacheco.
Pacheco tumbao añejo.
Pacheco flauta Pacheco su nuevo tumbao .
El maestro el artista Tremendo Cache
compartido en cruz.
Juntos de nuevo como al detalle
Tres de Café y dos de azúcar.
Con el swing del tumbao
me chulié en el hall.
Me chulié en el hall
Yo si yo me chulié en el hall.
Reculando como Ciguapa.
Me chulié en el hall.
Metí mano en el rufo.
Salgo con mi ex.
Hablo con el muchacho que estaba preso.
Jangueo con el pájaro del barrio.
Craqueo chicle como Shameka Brown.
Hablo como Boricua
y me peino como Morena.
La viejita de abajo no e’ viejita ná.
El super se está tirando a la culona del 5to piso.
Me junto con la muchacha que salió preña.
Garabatié paredes y trenes.
I pulled the emergency cord.
La lista crece La lista creció.
Aquí los discos traen un cancionero.
Discos del alma con afro.
Con afro black is beautiful.
Rooms for rent GED ESL free classes.
GED ESL Citizenship classes.
Smoke shop 24 hours calls 39 cents a minute
3 cajas o dos drones flores para mamá de aqui alla en minutos
Pasajes para navidad envios paquetes remesas haga su casa allá para que la viva el wachiman. Los suyos siempre presente. Usted el ausente.
El show de los enamorados-de los padres-de las madres-de las secretarias. El show de navidad-de independencia-de semana santa-de siempre. El show de la risa-de los clasicos del merengue-de los boleros viejos-del nuevo mambo. El show de siempre.
Phone cards nuestro canto con viva emoción.
Frituras delivery.
A la guerra morir se lanzo.
Beauty parlor Dominican beauty parlor
Presente y pasado simple
Crece creció creciendo
One way to Santo Domingo
Exchange today 12.50
Today exchange 33.50
Quisqueyanos valientes trips to the airport.
Rest in peace.
Balaguer leave us the fuck alone
leave us alone man
leave Me alone.
Dominican cake any occasion
march to take back our streets
March against police brutality.
Glorifying the finest brutality in blue
Quisqueyanas valientes
celebrando Abril .
Translations.
An’ da’ si
De Dominicanish


My name is Quisqueya Amada
Taína Anaisa Altagracia Indiga.
You can call me Kay.
El cocolo, mi timacle, calls me
chula. He calls me Chula and his
derriengue. And the rest
Gorda. They call me La Gorda.

Chiquita, gorda, mal tallá.
No soy vacana. Ni matatana
ni un mujerón.
Muy normalota. Molleta.
Una morenota.
Otra prieta mas. Sin na’ atrá.
Bling bling ain’t for me.
But you will not believe lo que yo
gusté en Erre De.
Well, not me, me, me.
But me my USA passport
Me my many gifts
Me paganini
Me my hot hip hop steps
Me mambo violento
mambo rabioso
mi mambo sabroso.
Raggetón.
Dembow, dembow, dembow.
Boleros not even in a dream.
Me my mami chula salsa swing,
Me chercha Royalty,
merengue queen,
bachata princess.
Me Queen of the Can
Domini can that is
Me, my bachata perreo.
Clothes and accessories
as in the lastest video.
Eee Ooo.
También mandé tres cajas de comidas
y dos drones, full de to’.
¡Hello!
De Levente no.yolayorkdominicanyork






Josefina Baez (1960, La Romana, Republica Dominicana/Nueva York)
Escritora, performera, directora de teatro, devota. Fundo y dirige Ay Ombe theatre (desde abril 1986). Alquimista de la Autologia del Performance© (PA)-entrenamiento para creadores basado en la autobiografia y armonia del hacedor.