Revista Ping Pong ¿Cuál fue tu primer contacto con la publicación: recitales, revistas, premios…?
Josefina Báez - La primera publicación fue en una antologia sobre poetas latinoamericanos en Estados Unidos. Y me pagaron 150 dólares por publicar el poema. Pensé poner el billete en un cuadro. Pero habían llegado libros nuevos a la 14. Ahí se fueron todos los chelitos. No recibí copia de la antología. Años después daba un taller en una escuela en el Bronx y para mi gratísima sorpresa ahí estaba la antología. Y el poema, que me miraba pidiendo, según yo, editarlo mas."Y ya pa´que muchacho", le dije.
Josefina Báez - La primera publicación fue en una antologia sobre poetas latinoamericanos en Estados Unidos. Y me pagaron 150 dólares por publicar el poema. Pensé poner el billete en un cuadro. Pero habían llegado libros nuevos a la 14. Ahí se fueron todos los chelitos. No recibí copia de la antología. Años después daba un taller en una escuela en el Bronx y para mi gratísima sorpresa ahí estaba la antología. Y el poema, que me miraba pidiendo, según yo, editarlo mas."Y ya pa´que muchacho", le dije.
Revista
Ping Pong ¿Cuál
es la imagen que piensas que se proyecta de la actual poesía
Dominicana? ¿Consideras que se atiene a la realidad de la actual
creación?
Josefina Báez - No sé de la imagen. Ni me interesa. Lo que si sé es del dialogo que se da con los poetas del hoy. Estamos vivos en este presente. Y sin miedo a explorar. Diciendo desde lo genuino. Desde lo manoseado. Lo posible. Lo imposible. Haciendo comunidad desde lo personal.
Revista Ping Pong ¿Crees que el desinterés dejado por las generaciones anteriores a la poesía y a su difusión (ausencia de revistas y editoriales) ha afectado a los poetas más jóvenes? O al contrario, ¿los ha fortalecido y los ha conducido a explorar nuevas formas de expresión y difusión?
Josefina Báez - No sé de la imagen. Ni me interesa. Lo que si sé es del dialogo que se da con los poetas del hoy. Estamos vivos en este presente. Y sin miedo a explorar. Diciendo desde lo genuino. Desde lo manoseado. Lo posible. Lo imposible. Haciendo comunidad desde lo personal.
Revista Ping Pong ¿Crees que el desinterés dejado por las generaciones anteriores a la poesía y a su difusión (ausencia de revistas y editoriales) ha afectado a los poetas más jóvenes? O al contrario, ¿los ha fortalecido y los ha conducido a explorar nuevas formas de expresión y difusión?
Josefina Báez - Cada
generación decide que hereda de la pasada. Pero parte desde su propia
necesidad y posibilidad. Estos tiempos permiten una serie de
actividades con las que no se contaba en el pasado. Sería injusto
vincular sólo a las generaciones pasadas por las ausencias. Trato de
trabajar desde lo que tengo. No de lo que me hace falta. No tengo
excusa para no crear. Y eso es para mí lo importante. Esta generación
tiene lo suyo. Y no sólo comparte su mambo con los dominicanos.
Experimentamos la mejor parte de la globalización. O la parte humana
de la globalización. Es hermoso saber del diálogo transnacional de
los creadores dominicanos.
Revista
Ping Pong ¿Puedes
identificar los pros y los contras de las agrupaciones, los
movimientos o las mafias en la poesía dominicana?
Josefina Báez - No los conozco. No me importan. No creo que existo para ellos. Asi que estamos empate.
Josefina Báez - No los conozco. No me importan. No creo que existo para ellos. Asi que estamos empate.
Revista
Ping Pong Además
de escribir poesía, ¿incursionas en otros géneros literarios?
Josefina Báez - Yo escribo. No escribo un género. Es mi oficio. Es mi artesania. La pieza misma define su género y su poesia. Los académicos dicen que es esto..que es lo otro. Con lo que escribo hago performance. O la segunda performance pues la lectura es la primera. La divina. La performance intima de/con los textos.
Josefina Báez - Yo escribo. No escribo un género. Es mi oficio. Es mi artesania. La pieza misma define su género y su poesia. Los académicos dicen que es esto..que es lo otro. Con lo que escribo hago performance. O la segunda performance pues la lectura es la primera. La divina. La performance intima de/con los textos.
Revista
Ping Pong
¿Cuáles consideras que son tus influencias? ¿Cuáles opinas que
son los referentes literarios a los que miras en tu poética?
Josefina Báez - Mis influencias mayores son la música, la cultura popular y las artes visuales. Mis referentes literarios incluyen a lo muy disímil a mí y a lo muy parecido a mí. Mencionar nombres podría ser una arrogancia.
Josefina Báez - Mis influencias mayores son la música, la cultura popular y las artes visuales. Mis referentes literarios incluyen a lo muy disímil a mí y a lo muy parecido a mí. Mencionar nombres podría ser una arrogancia.
Revista
Ping Pong ¿Qué
relación mantienes con los poetas dominicanos que viven en el
país y en el exterior?
Josefina Báez - Leo los trabajos disponibles. Especialmente los blogs. Comienzo a oirlos leer sus trabajos y eso me entusiasma mucho. Me fascina. Luego imagino nos conoceremos.
Josefina Báez - Leo los trabajos disponibles. Especialmente los blogs. Comienzo a oirlos leer sus trabajos y eso me entusiasma mucho. Me fascina. Luego imagino nos conoceremos.
Revista
Ping Pong ¿Y con
la poesía en otras lenguas?
Josefina Báez - Sí. Igual. Portugués. Inglés. Y las traducciones de las otras lenguas. El ritmo de la poesía es como el corazón de los idiomas. Y leyéndolo visito, más allá de las postalitas de turismo, el espacio vital. Es un vaina muy significativa.
Josefina Báez - Sí. Igual. Portugués. Inglés. Y las traducciones de las otras lenguas. El ritmo de la poesía es como el corazón de los idiomas. Y leyéndolo visito, más allá de las postalitas de turismo, el espacio vital. Es un vaina muy significativa.
Revista
Ping Pong:
¿A qué piensas que se debe que la poesía dominicana se conozca tan
poco a nivel internacional?
Josefina Báez - Tema para tesis doctoral. Y yo no estoy en eso. El espejismo que dan estos tiempos globalizados, de que estamos en todos los lugares, es sólo eso. Espejismo. Todavia son las mismas premisas que rigen el afamado nivel internacional (de las hiper mencionadas ¨playas extranjeras donde se pone el nombre de la patria en alto¨. Yeah right!). Creamos lazos con los que están en la misma situación, en los otros paises. Asi que por lo menos se hace comunidad. Y la voz canta con solos . Y tiene su coro.
Josefina Báez - Tema para tesis doctoral. Y yo no estoy en eso. El espejismo que dan estos tiempos globalizados, de que estamos en todos los lugares, es sólo eso. Espejismo. Todavia son las mismas premisas que rigen el afamado nivel internacional (de las hiper mencionadas ¨playas extranjeras donde se pone el nombre de la patria en alto¨. Yeah right!). Creamos lazos con los que están en la misma situación, en los otros paises. Asi que por lo menos se hace comunidad. Y la voz canta con solos . Y tiene su coro.
Revista
Ping Pong Además
de escribir poemas, ¿te interesa la traducción, escribir
reseñas o críticas, participar en recitales, hacer perfomances…?
Josefina Báez - Lo que hacen los vivos. To´. Na´.
Josefina Báez - Lo que hacen los vivos. To´. Na´.
Revista
Ping Pong- ¿Qué
diferencias estableces entre lo que publicas en el blog (si
tienes blog) y lo que publicas en un libro?
Josefina Báez - El blog que mantengo se escribe desde el personaje de Levente no.Yolayorkdominicanyork. Ella, Quisqueya amada Taina Anaisa Altagracia Indiga, escribe. Este blog permite continuar escribiendo después del libro estar impreso. Como lo hizo antes de ser libro. El personaje sigue viviendo. El ejercicio continua.
Josefina Báez - El blog que mantengo se escribe desde el personaje de Levente no.Yolayorkdominicanyork. Ella, Quisqueya amada Taina Anaisa Altagracia Indiga, escribe. Este blog permite continuar escribiendo después del libro estar impreso. Como lo hizo antes de ser libro. El personaje sigue viviendo. El ejercicio continua.
Revista
Ping Pong - ¿En
qué estás trabajando actualmente?
Josefina Báez - Investigando para el montaje del teatro performance Comrade Bliss ain´t playing. Compartiendo-Levente no Yolayorkdominicanyork. Comenzando la investigación de un nuevo texto. Siempre trabajo, a la misma vez, diferentes projectos que están en diferentes etapas.
Josefina Báez - Investigando para el montaje del teatro performance Comrade Bliss ain´t playing. Compartiendo-Levente no Yolayorkdominicanyork. Comenzando la investigación de un nuevo texto. Siempre trabajo, a la misma vez, diferentes projectos que están en diferentes etapas.
Poemas de Josefina Báez
“Good
Dreams wake me up with precise poems.
Pomegranate
seeds
On
my lover’s torso.
Religion
versed naked”
Los
sueños placenteros me despiertan con poesía precisa.
Semillitas
de granada esparcidas dejando huellas en el torso de mi amante.
Esta
es mi religión.
La
oración me desviste. La oración lo desviste.
Esta
es nuestra religión.
De
Comrade, Bliss ain´t playing
Although
zip coded batey
Water
Con Edison galore
Aquí
también los pantis se tienden
en
el baño.
Suerte
que la 107 se arrulla con Pacheco.
Pacheco
tumbao añejo.
Pacheco
flauta Pacheco su nuevo tumbao .
El
maestro el artista Tremendo Cache
compartido
en cruz.
Juntos
de nuevo como al detalle
Tres
de Café y dos de azúcar.
Con
el swing del tumbao
me
chulié en el hall.
Me
chulié en el hall
Yo
si yo me chulié en el hall.
Reculando
como Ciguapa.
Me
chulié en el hall.
Metí
mano en el rufo.
Salgo
con mi ex.
Hablo
con el muchacho que estaba preso.
Jangueo
con el pájaro del barrio.
Craqueo
chicle como Shameka Brown.
Hablo
como Boricua
y
me peino como Morena.
La
viejita de abajo no e’ viejita ná.
El
super se está tirando a la culona del 5to piso.
Me
junto con la muchacha que salió preña.
Garabatié
paredes y trenes.
I pulled the emergency
cord.
La
lista crece La lista creció.
Aquí
los discos traen un cancionero.
Discos
del alma con afro.
Con
afro black is beautiful.
Rooms
for rent GED ESL free classes.
GED
ESL Citizenship classes.
Smoke
shop 24 hours calls 39 cents a minute
3
cajas o dos drones flores para mamá de aqui alla en minutos
Pasajes
para navidad envios paquetes remesas haga su casa allá para que la
viva el wachiman. Los suyos siempre presente. Usted el ausente.
El
show de los enamorados-de los padres-de las madres-de las
secretarias. El show de navidad-de independencia-de semana santa-de
siempre. El show de la risa-de los clasicos del merengue-de los
boleros viejos-del nuevo mambo. El show de siempre.
Phone
cards nuestro canto con viva emoción.
Frituras
delivery.
A
la guerra morir se lanzo.
Beauty
parlor Dominican beauty parlor
Presente
y pasado simple
Crece
creció creciendo
One
way to Santo Domingo
Exchange
today 12.50
Today
exchange 33.50
Quisqueyanos
valientes trips to the airport.
Rest in peace.
Balaguer
leave us the fuck alone
leave
us alone man
leave
Me alone.
Dominican
cake any occasion
march
to take back our streets
March
against police brutality.
Glorifying
the finest brutality in blue
Quisqueyanas
valientes
celebrando
Abril .
Translations.
An’
da’ si
De
Dominicanish
My
name is Quisqueya Amada
Taína
Anaisa Altagracia Indiga.
You
can call me Kay.
El
cocolo, mi timacle, calls me
chula.
He calls me Chula and his
derriengue.
And the rest
Gorda.
They call me La Gorda.
Chiquita,
gorda, mal tallá.
No
soy vacana. Ni matatana
ni
un mujerón.
Muy
normalota. Molleta.
Una
morenota.
Otra
prieta mas. Sin na’ atrá.
Bling
bling ain’t for me.
But
you will not believe lo que yo
gusté
en Erre De.
Well,
not me, me, me.
But
me my USA passport
Me
my many gifts
Me
paganini
Me
my hot hip hop steps
Me
mambo violento
mambo
rabioso
mi
mambo sabroso.
Raggetón.
Dembow,
dembow, dembow.
Boleros
not even in a dream.
Me
my mami chula salsa swing,
Me
chercha Royalty,
merengue
queen,
bachata
princess.
Me
Queen of the Can
Domini
can that is
Me,
my bachata perreo.
Clothes
and accessories
as
in the lastest video.
Eee
Ooo.
También
mandé tres cajas de comidas
y
dos drones, full de to’.
¡Hello!
De Levente no.yolayorkdominicanyork
Josefina Baez (1960, La Romana, Republica Dominicana/Nueva York)
Escritora, performera, directora de teatro, devota. Fundo y dirige Ay Ombe theatre (desde abril 1986). Alquimista de la Autologia del Performance© (PA)-entrenamiento para creadores basado en la autobiografia y armonia del hacedor.